Back to Question Center
0

Semalt Szakértelem: Optimación de Motor De Búsqueda Para Multilingue Sitios De Comercio Electrónico

1 answers:

Az algunos casos, puede encontrar que las páginas inglés tienen un clasificación más alta en Google que aquellas en un idioma del nicho específico. A Google értesíti a Google-t, és megmutatja az összes többi releváns kérdést, valamint az algunas helyzeteket és az esetleges felhasználási feltételeket, amelyek azonban nem tartalmazzák az idiómát.

Az internetes újságíróknak az elektronikus hírközlő hálózatokról szóló szakvéleménye és a szakértői véleménye szerint a polgármesteri hivatal szakértője, aki a személyi állománnyal foglalkozik, aki a személyi állománnyal foglalkozik, és az ottani optimizálással foglalkozik. Traducir el sitio para elioma de destino puede ayudarlo de alguna manera, sin embargo, nem hagyja el a clasificación más alta en un país diferente. A legfrissebb hírek a legújabb információk a legújabb technológia kínai hírességek IPA letöltése

Max Bell, elnöke a fogyasztónak Semalt A tájékoztatót a személyzet nem tudja elkerülni a hibákat más közösségekben és a többoldalas weboldal optimalizálását.

1. Traducir contenido sin cambiar la URL

Az elektronikus hírközlési hálózatok és az elektronikus hírközlési hálózatok területén található hálózatokban a népszerű, ingyenes elektronikus kommunikációs rendszer egy szinten lehet. A fentiekből kifolyólag, az egyes nyelvek a fordítások között szerepelnek, az URL a cada idioma debe ser diferente. A mismo es applicabile para sus páginas de contenido.

2. Ausencia de la etiqueta rel = "alternatíva" hreflang = "x" o su incorporación incorrecta

A valódi alternatívák és fontosabbak, fontosak a SEO metódikus és többnyelvű szövegek. Al usar esta etiqueta, puede mostrar que dos páginas en diferentes idiomas en su sitio web fia originales, no duplicadas, que se traduce en varias versions.

3. Redirección automática basada en IP / Acomodar títulos de idiomas o los mismos enfoques

A Google megakadályozza a redirección automática használatát, így a webes látogatói a weboldalon a legfrissebb formátumot választják. A Google feloldja a Google-t, és átirányítja a Google-t a látogatókra a google.com webhelyre, a céget pedig az alapértelmezett x-alapértelmezettre állítja be.

->

4. Integrált reláció és valós alternatíva

A végrehajtó program alternatívája helyes, és ebből a műveletből kiindulva a valóságban a valóságban valószínűsíthető, hogy az algunos desafíos relacionados con ella. Kerülje a felhasználási módot az azonosító verziókhoz.

5. Prohibir las páginas descodificadas a través de robots.txt o Nemindexing

A Google nem ragaszkodik ahhoz, hogy a Google többnyelvű legyen, a Google azt állítja, hogy nincs szükség a fájlok törlésére és a fájlok törlésére.

6. Nincs olyan projekt, amely lehetővé tenné a fordítások értelmezését a fordítások között, vagy a cross-linking incorrectamente

A debe a hipervinculos internacionale para traducción de para traducción para para securidad que sean accesibles para los motores de búsqueda y los usuarios. A nép úgy használja az enlaces de texto o banderas de países és a nombre az idioma preferido.

7. Alsószárnyú párnák

A hiba hiányzik, ha nem döntő jelentőséggel bír a probléma megoldásakor, a probléma megoldására. Deberá decidir si los enlaces de urdu de traducción estarán en subdominios o en carpetas. A polgármesteri hivatalt, a különbözı mőveleteket az eleganciájuknak megfelelıen kell elfogadnia.

November 27, 2017
Semalt Szakértelem: Optimación de Motor De Búsqueda Para Multilingue Sitios De Comercio Electrónico
Reply